На Украине легализовали чернобыльский туризм Первая официальная экскурсия в Чернобыль от предыдущих неофициальных
почти ничем не отличалась. Кроме, пожалуй, того, что в видавший виды
автобус на КПП, с, кажется, не совсем соответствующим обстановке слегка
легкомысленным названием «Дитятки» погружались не туристы, а журналисты.
Для того, кто в Чернобыле впервые, сам образ здешней жизни уже
открытие. На улицах людно, в зоне работает несколько тысяч человек, есть
магазины и даже какой-то досуг. Но в одежде прохожих преобладает
камуфляж, а поход в рабочую столовую начинается вовсе не с мытья рук.
— Ручки вот сюда. Ножки вот сюда. — А что она показывает? — Сейчас
увидите. Видите: зелёненький. Значит: ручки-ножки чистенькие.
Чтобы такими они остались, и с гостями зоны под роспись проводят
инструктаж. Нельзя курить на открытом воздухе и лучше вообще ничего не
трогать. Объезд пруда-охладителя по краю пугающего рыжего леса с видом
на остановленные энергоблоки и строящийся саркофаг — первый пункт
программы.
Среди самых знаменитых чернобыльских видов вид на
станцию и её трубу, наверное, самый знаменитый. Вот только осталось
существовать ему недолго. В новый саркофаг труба не вписывается, её
уберут, но пока не знают как. На конструкции — колоссальный уровень
радиации. Пока инженеры бьются над разгадкой, технологической паузой
пользуются туристы. Смотровую площадку у объекта «Укрытие» не обходит
стороной ни одна экскурсионная группа.
Идея взять туризм под
свой контроль посетила украинское МЧС в связи с приближением футбольного
чемпионата в 2012 году. Потянутся ли сюда болельщики, пока не
загадывают, но маршруты, по которым они могут пройти, уже проложили. Но
пустят не всех! Зона закрыта для тех, кому нет восемнадцати, беременных и
кормящих матерей.
«На тех маршрутах, которые мы определили,
есть минимальная возможность получения дозы облучения. Эти пути являются
безопасными для пребывания людей», — отмечает директор Департамента
здравоохранения и медико-биологической защиты МЧС Украины Пётр
Валянский.
Юрий возит народ и на АЭС, и в Припять. На станцию
сквозь объектив чаще заворожено смотрят иностранцы. Брошенный мёртвый
город больше популярен у постсоветского туриста. Артефакты эпохи тут
повсюду. Не покидает ощущение, что за этим специально следят. Многое
даже кажется нарочитым.
«Многие сюда едут из-за ностальгии тоже.
Мало где остались такие города, внешне нетронутые следами цивилизации.
Тут не встретить бигбордов, предвыборной агитации. Атмосфера того
времени», — поясняет заместитель начальника отдела агентства «Чернобыль
Интеринформ».
Стандартная цена поездки — порядка ста долларов.
Но заработать у официального туроператора задачи нет. Экскурсии
по-прежнему будут только раз в неделю, максимальная численность группы —
всё те же семнадцать человек. Автор популярной компьютерной страшилки о
зоне отчуждения когда-то попал в их число и вывел портрет самого
типичного чернобыльского туриста.
«Очень часто мужчины в кризис
среднего возраста пытаются заниматься вещами опасными для жизни. Это
даёт им некоторый выход из этого кризиса. Занимаются всеми
экстремальными видами спорта. В них поездка в Чернобыльскую зону
вписывается абсолютно», — считает менеджер компании GSC Game World Олег
Яворский.
Летом в Чернобыле, конечно, живописнее. Оставленная в
покое после катастрофы природа способна удивить: гигантские сомы в
пруду-охладителе, а если повезет, то можно увидеть и табун лошадей
Пржевальского. Но зимой — безопаснее. Земля покрыта снегом: меньше риск
ненароком наступить на радиоактивное пятно. Для немецких туристов с их
особым отношением к атомной теме это — тревожный момент. Но с тревогой
хотя бы можно справиться.
«Мне кажется, что не удастся
привлекать туристов. Сложновато всё: пройти через регистрацию, МЧС. Не
очень привлекательно», — оценивает перспективу туризма на Чернобыльскую
АЭС корреспондент немецкой газеты Rheinishe Post Дорис Хайман.
Но проще и не станет. Чернобыль не собираются превращать в объект
индустрии развлечений. В конце концов, это прежде всего место трагедии, и
поездка сюда лишь ещё один способ осознать её масштаб.